Category Archives: Holocaust

Obama Comes Clean

Back in 2009, I was troubled by the reaction of many of my friends to President Obama’s speech in Cairo to the Muslim world.

I had shared the same concerns they had about Mr. Obama during his first campaign for the presidency – his Chicago politics background, his attendance of a church headed by a rabid racist, his association with other distasteful characters, the suddenness of his rise to political prominence.  But after his election (which happened somehow, despite my vote for his rival) I tried to focus not on the past but the present.  And I found his Cairo speech pleasantly surprising.

That he chose to address the Islamic world in itself did not disturb me.  Were I in his position, I reflected, were I a person of color who lived in a Muslim environment as a child and now the leader of a free world plagued by Islamic extremism, I would have made the same choice, seized the golden opportunity to try to reach the Muslim masses with a message of moderation.

And, continuing my thought experiment, I imagined myself saying much what the new president did.  He spoke of Islamic culture’s accomplishments, extended a hand of friendship and addressed some of the problems facing his listeners.

And not only didn’t he shy away from the topic of Israel, he seized it hard and fast.  To be sure, he reiterated America’s long-standing support for a two-state solution to the Israel-Palestinian conflict, the position of even the Israeli government these days.  And he called for an end to new settlements, also reflecting long-established American policy.  But he declared too that “America’s strong bonds with Israel are… unbreakable… based upon cultural and historical ties, and that the aspiration for a Jewish homeland is rooted in a tragic history that cannot be denied.”

In fact, he decried Holocaust denial, so rife in the Muslim world, as “baseless, ignorant, and hateful,” and condemned the “threatening [of] Israel with destruction” and the “repeating [of] vile stereotypes about Jews.”  He poignantly declared that “Palestinians must abandon violence,” that it is “a sign of neither courage nor power to shoot rockets at sleeping children, or to blow up old women on a bus.”

And yet some Jews were deeply unimpressed – because the president described the state of Israel as rooted in the Holocaust.  The Jewish connection to Eretz Yisrael, they complained, is rather older than that.  Indeed it is, of course.  But somehow I wouldn’t have thought it necessary or wise for Mr. Obama to quote from the Torah, particularly to an Islamic audience.

I suppose that the critics weren’t begrudging him quite that.  They just wanted to hear some reference to the fact that the Holy Land was holy to, and populated by, Jews before Muslims (or Islam for that matter) came on the scene. Even that, I thought, would have been unwise at that time and place, and I felt it was ungenerous to not at least give Mr. Obama credit for what he did say, clearly and unequivocally.  And I found the president’s subsequent actions on behalf of Israel, from pushing the Iron Dome project to intensifying the anti-Iran Stuxnet collaboration with Israel to his strong and quick intercession on behalf of Israelis held hostage in Egypt (and much more) as confirmation of  my judgment of the man’s commitment to Israel’s safety and security.

Now, on his recent trip to Israel, the president came clean, so to speak, on the issue of the Jewish connection to Eretz Yisrael.

“More than 3,000 years ago, the Jewish people lived here,” he said, “tended the land here, prayed to G-d here.”  And he called the fact of Jews living in their ancestral land “a rebirth, a redemption unlike any in history.”

Needless to say, as the Zoharic prayer “B’rich Sh’mei,” recited by many when the Torah is removed from the ark, has it, we are not to put our trust in any man.  And the hearts of leaders, in any event, are in Hashem’s hands, and subject to the effect of our own merits.

So the future cannot be known by any of us.  But the present can, and we are obliged by our tradition, which hallows the concept of hakaras hatov, “recognition of the good,” to be thankful for both what President Obama has done and what he has said.

May we merit to see his continued support for our brothers and sisters in the Holy Land.

 

 

Dos Yiddishe Mensch

If you’ve noticed a little less dignity, geniality and nobility in the world of late, it may be because we no longer have Reb Yosef Friedenson here with us.

Reb Yosef’s humble bearing, good will and astuteness would have been remarkable in any man.  But for a veteran of the Warsaw ghetto and a clutch of concentration camps to have emerged from the cauldron of the Holocaust as so shining a model of calm, forbearance and fortitude is little short of amazing – and something that deeply impressed all who had the privilege of knowing him.

I am among those fortunate souls, and I had the additional honor of working in the same offices as he, at Agudath Israel of America.  There were times here and there when he would ask me to do some minor research for him.  I tend to overschedule my days and, especially if I’m in a cranky mood, I sometimes feel put upon when asked to do something I hadn’t included on my day’s agenda.  But when the asker was Reb Yosef, no matter how grumpy I might have been a moment before, the very sound of his voice, which transmitted his modesty and eidelkeit (sorry, there’s no English word that can do the job), melted any cantankerousness I might have been nursing.  I was happy and honored to help him in any way I could.  Because of the person he was.

He was known as “Mr. Friedenson” but in fact was a wiser man and more of a rabbi by far than most who coddle that title.  He was not into titles but into work, on behalf of the Jewish people.

For more than a half-century – beginning in the Displaced Persons camps after the war’s end – Reb Yosef edited a Yiddish publication, which became the monthly “Dos Yiddishe Vort” – “The Yiddish [or Jewish] Word” – produced under Agudath Israel’s auspices.  Even as the periodical’s readership dwindled with the loss of Holocaust survivors over the years, he forged ahead and, until virtually the last day of his life, worked hard to produce the glossy monthly that regularly offered Orthodox commentary on current events, historical articles and rare photographs from the pre-Holocaust Jewish era and the Holocaust itself.  He approached his editing duties carefully and professionally, in the beginning of the venture recruiting top-notch writers and doing his own top-notch writing.  He once said about his father, Eliezer Gershon Friedenson, who edited the pre-war Agudath Israel newspaper in Europe, that he was “bristling with energy and ideas.”  It was an apt description of himself.

During his final years, Reb Yosef did much of the writing for Dos Yiddishe Vort himself, often under pseudonyms that were transparent to most everyone who read the publication.  (No one cared; his own recollections and writings were deeply appreciated by readers.)  And the issues increasingly focused on rabbinical figures who perished during the Holocaust, and on pre-war Jewish communities.  Special editions were devoted to the Jews of Lodz or Lublin, to the Gerer rebbe or the Chazon Ish.  And throughout, there were personal recollections of the war years and accounts of spiritual heroism during that terrible time.

That, in fact, was Reb Yosef’s overriding life-mandate: to connect new American generations with the world of Jewish Eastern Europe.  He didn’t harp on Nazism or anti-Semitism.  That there are always people who hate Jews was, to him, just an unfortunate given.  It didn’t merit any particular examination.

What did, though, was the decimation itself of European Jewry and the horrifying toll taken by the upheaval of the Jewish people on the Jewish dedication to Torah.  When he would reference the Germans it was usually to note their perceptive realization that Torah is the lifeblood of the Jewish nation.  They tried to drain that figurative lifeblood along with their pouring of so much actual Jewish blood.  But – and this was what yielded Reb Yosef’s victory smile – they failed.  He saw the ultimate revenge on the Nazis and their henchmen in the reestablishment and thriving of observant Jewish life, yeshivos and Bais Yaakovs on these shores and others.

He would sometimes call attention to a line from a prayer said on Mondays and Thursdays, the long version of Tachanun.  “We [Jews] are like sheep led to slaughter,” he would quote, and know well how true that has been over the course of history.   But, Reb Yosef would continue, the operative words, the secret to Jewish survival and Jewish identity, lie in the supplication’s subsequent phrase:  “And despite all that, we have never forgotten Your name.”

Reb Yosef never forgot G-d’s name, not in the ghettos, not in the camps, not in the office where he toiled for decades to remind others of the Jewish world that was, and that can be again.

And we, for our part, will never forget either him or his message.

© 2013 Rabbi Avi Shafran

Iron and Irony

A typical offering included a close-up of the deformed face of a Jewish man above the legend “The Scum of Humanity: This Jew says that he is a member of God’s chosen people.”  Another displayed a cartoon of a vampire bat with a grotesquely exaggerated nose and a Jewish star on its chest.  In yet another, a Jewish butcher was depicted snidely dropping a rat into his meat grinder and, elsewhere in the issue, the punctured necks of handsome German youths were shown bleeding into a bowl held by a Jew more gargoyle than human. At its peak in 1938, print runs of Hitler henchman Julius Streicher’s vile tabloid Der Sturmer ran as high as 2,000,000.

“All our struggles are in vain,” Streicher told a Nazi student organization in 1935, “if the battle against the Jews is not fought to the finish.  It is not enough to get the Jews out of Germany. No, they must be destroyed throughout the entire world so that humanity will be free of them.”

We approach the Jewish holiday focused on the blessedly ill-fated plans of a Jew-hater of old, the Amalekite whose name we will greet with raucous noise each time it’s read from Megillas Esther on Purim. Even a passing familiarity with the Purim story is sufficient to know that its villain’s downfall is saturated with what seem to be chance ironies; Haman turns up at the wrong place at the wrong time, and all that he so carefully plans eventually comes to backfire on him in an almost comical way – a theme Megillas Esther characterizes with the words v’nahafoch hu, “ and it was turned upside down!”

Such “chance” happenings are the hallmark of the defeat of Amalek, the would-be nemesis of the Jewish People – a fact reflected in the “casting of lots” from which “Purim” takes its name.  Chance, Esther teaches us, is an illusion; G-d is in charge.  Amalek may fight with iron, but he is defeated with… irony.

As was Julius Streicher.  In the days after Germany’s final defeat, an American major, Henry Plitt, received a tip about a high-ranking Nazi living in an Austrian town.  He accosted a short, bearded artist, who he thought might be SS Chief Heinrich Himmler, and asked him his name.

“Joseph Sailer,” came the reply from the man, who was painting a canvas on an easel.

Plitt later recounted: “I don’t know why I said [it, but] I said, ‘And what about Julius Streicher?’”

Ya, der bin ich,” the man with the paintbrush responded.  “Yes, that is me.”

When Major Plitt brought his serendipitous catch to Berchtesgaden, he later recounted, a reporter told him that he had “killed the greatest story of the war.”  When he asked how, the reporter responded “Can you imagine if a guy named Cohen or Goldberg or Levy had captured this arch-anti-Semite, what a great story it would be?”

Major Plitt recalled telling the reporter “I’m Jewish” and how “that’s when the microphones came into my face and the cameras started clicking.”

Another happy irony in Streicher’s life involved the fate of his estate.  As reported in Stars and Stripes in late 1945, his considerable possessions were converted to cash and used to create an agricultural training school for Jews intending to settle in Palestine.  Just as Haman’s riches, as recorded in Megillas Esther, were bestowed upon his nemesis Mordechai.

There is a good deal more of interest in the life of Julius Streicher to associate him with Jewish traditions about Amalek.  But one of the most shocking narratives about him concerns his death.  Streicher was of one of the Nazis tried, convicted, and hanged at Nuremberg in 1946.

During the trial, Streicher remained true to ugly form.  When the prosecution showed a film of the concentration camps, a spotlight was left on the defendants’ box for security reasons. Few of the defendants could bear to watch the film for long.  Goering nervously wiped his sweaty palms.  Schacht turned away; Ribbentrop buried his face in his hands. Keitel wiped his reddened eyes with a handkerchief.  Only Streicher leaned forward throughout, looking anxiously at the film and excitedly nodding his head.

Although no proof was found that Streicher had ever killed a Jew by his own hand, the tribunal decided that his clear-cut incitement of others to the task constituted a war crime; and so he was sentenced, along with ten other defendants, to hang.

And hang he did.  But not before taking the opportunity to share a few final words with the journalists present at the gallows.  Just before the trap sprang open, he blurted out: “Purim Feast 1946!” – an odd thing to say in any event, but especially on an October morning.

The “Amalek-irony” of the Nuremberg executions doesn’t end there, either.  The Book of Esther recounts how Haman’s ten sons were hanged in Shushan. An eleventh child, a daughter, committed suicide earlier, according to an account in the Talmud.  At Nuremberg, while eleven men were condemned to execution by hanging, only ten were actually hanged.  The eleventh, the foppish Goering, died in his cell hours before the execution; he ingested a cyanide capsule he had hidden on his person.

Even more striking is something reportedly noted by, among others, the late Belzer Rebbe, the Kedushas Aharon. In the Megilla, the names of Haman’s sons are written in two columns, an unusual configuration.  Odder still, three letters in the list are written very small, and one very large.  The large letter is the Hebrew character corresponding to the number six; the small letters yield the number 707.  If the large letter is taken to refer to the millennium and 707 to the year in the millennium, something striking emerges.  According to Jewish reckoning, the present year is 5773.  The year 5707 – the 707th year in the sixth millennium – was the year we know as 1946, when ten sworn enemies of the Jewish people were hanged in Nuremberg, like ten others in Shushan more than two thousand years earlier.

What’s more, the Megilla inexplicably refers to the hanging of Haman’s sons in the future tense, as if to presage some hanging… yet to happen.

The Holocaust was the tip of an unimaginable iceberg of evil, stretching far and deep into the past.  The evil, of course, persists today.  But a time will come when Divine irony will end it forever.

© Am Echad Resources

Our Own Private Passover

One day during my teenage years I began to think about what my father, may he be well, had been doing at my age.  The thought occurred too late for me to compare his and his family’s flight by foot from the Nazis in Poland at the outbreak of World War II to my own 14th year of life – when my most daunting challenge had been, the year before, chanting my bar-mitzvah portion.

But I was still young enough to place the image of his subsequent years in Siberia – as a guest of the Soviet Union, which deported him and others from his yeshiva in Vilna – alongside my high school trials for comparison.  At the age when I was avoiding study, he was avoiding being made to work on the Sabbath; when my religious dedication consisted of getting out of bed early in the morning to attend services, his entailed finding opportunities to study Torah while working in the frozen taiga; where I struggled to survive the emotional strains of adolescence, he was struggling, well, to survive.  As years progressed, I continued to ponder our respective age-tagged challenges.  Doing so has lent me some perspective.

As has thinking about my father’s first Passover in Siberia, while I busy myself helping (a little) my wife shop for holiday needs and prepare the house for its annual leaven-less week.

In my father’s memoirs, which I have been privileged to help him record and which, G-d willing, we hope will be published later this year, there is a description of how Passover was on the minds of the young men and their teacher, exiled with them, as soon as they arrived in Siberia in the summer of 1941.  Over the months that followed, while laboring in the fields, they pocketed a few wheat kernels here and there, later placing them in a special bag, which they carefully hid.  This was, of course, against the rules and dangerous.  But the Communist credo, after all, was “from each according to his ability, to each according to his needs” and so they were really only being good Marxists.  They had spiritual needs, including kosher-for-Passover matzoh.

Toward the end of the punishing winter, they retrieved their stash and, using a small hand coffee grinder, ground the wheat into coarse, dark flour.

They then dismantled a clock and fitted its gears to a whittled piece of wood, fashioning an approximation of the cleated rolling pin traditionally used to perforate matzohs to ensure their quick and thorough baking.  In the middle of the night the exiles came together in a hut with an oven, which, as the outpost’s other residents slept, they fired up for two hours to make it kosher for Passover before baking their matzohs.

On Passover night they fulfilled the Torah’s commandment to eat unleavened bread “guarded” from exposure to water until before baking.

Perspective is provided me too by the wartime Passover experience of my wife’s father, I.I. Cohen, may he be well.  In his own memoir, “Destined to Survive” (ArtScroll/Mesorah, 2001), he describes how, in the Dachau satellite camp where he was interned, there was no way to procure matzoh.  All the same, he was determined to have the Passover he could.  In the dark of the barracks on Passover night, he turned to his friend and suggested they recite parts of the Haggadah they knew by heart.

As they quietly chanted the Four Questions other inmates protested.  “What are you crazy Chassidim doing saying the Haggadah?” they asked.  “Do you have matzohs, do you have wine and all the necessary food to make a seder?  Sheer stupidity!”

My father-in-law responded that he and his friend were fulfilling a Torah commandment – and no one could know if their “seder” is less meritorious in the eyes of Heaven than those of Jews in places of freedom and plenty.

Those of us indeed in such places can glean much from the Passovers of those two members – and so many other men and women – of the Jewish “greatest generation.”

A Chassidic master offers a novel commentary on a verse cited in the Haggadah.  The Torah commands Jews to eat matzoh on Passover, “so that you remember the day of your leaving Egypt all the days of your life.”

Rabbi Avrohom, the first Rebbe of Slonim, commented: “When recounting the Exodus, one should remember, too, ‘all the days’ of his life – the miracles and wonders that G-d performed for him throughout…”

I suspect that my father and father-in-law, both of whom, thank G-d, emerged from their captivities and have merited to see children, grandchildren and great-grandchildren, naturally do that.  But all of us, no matter our problems, have experienced countless “miracles and wonders.”  We may not recognize all of the Divine guidance and benevolence with which we were blessed – or even the wonder of every beat of our hearts and breath we take.  But that reflects only our obliviousness.  At the seder, when we recount G-d’s kindnesses to our ancestors, it is a time, too, to look back at our own personal histories and appreciate the gifts we’ve been given.

Should that prove hard, we might begin by reflecting on what some Jews a bit older than we had to endure not so very long ago.

© 2009 AM ECHAD RESOURCES

Accidents Don’t Happen

With time, those with open eyes come to recognize that life is peppered with strange, small ironies – “coincidences” that others don’t even notice, or unthinkingly dismiss.

The famous psychiatrist Carl Jung puzzled over such happenings, which he felt were evidence of some “acausal connecting principle” in the world.  In a famous essay, he named the phenomenon “synchronicity.”

To those of us who believe in a Higher Power, synchronistic events, no matter how trivial they may seem, are subtle reminders that there is pattern in the universe, evidence of an ultimate plan.

My family has come to notice what appears to us to be an increase of such quirky happenings in our lives during the month (or, as this year, months) of Adar.

That would make sense, of course, since Adar is the month of Purim, the Jewish holiday that is saturated with seemingly insignificant “twists of fate” that turn out to be fateful indeed.  From King Achashverosh’s execution of his queen to suit his advisor and later execution of his advisor to suit his new queen; to Mordechai’s happenstance overhearing and exposure of a plot that comes to play a pivotal role in his people’s salvation; to Haman’s visiting the king at the very moment when the monarch’s insomnia has him wondering how to honor Mordechai; to the gallows’ employment to hang its builder…  The list of drolly fortuitous happenings goes on, and its upshot is what might be called The Purim Principle: Nothing is an Accident.

The holiday’s very name is taken from an act of chance – “purim” are the lots cast by Haman, who thinks he is accessing randomness but is in fact casting his own downfall.  He rejoices at his lottery’s yield of the month during which he will have the Jews destroyed: the month of Moses’ death.  He does not realize that it was the month, too, of his birth.

The contemporary Adar coincidences I’ve come to expect are often about trivial things, but they still fill me with joy, as little cosmic “jokes” that remind me of the Eternal.  One recent evening, for example, I remarked to my wife and daughter how annoying musical ringtones in public places are, especially when the cellphones are programmed, as they usually are, to assault innocent bystanders with jungle beats and rude shouting.  “Why can’t they use the Moonlight Sonata?” I quipped.

The very next day at afternoon services, someone’s cellphone went off during the silent prayer.  Usually my concentration is disturbed by such things but this time the synchronicity of the sound only made me more aware of the Divine.  Never before had I heard a phone play the Moonlight Sonata.

Only days later, my daughter saw a license plate that intrigued her.  It read: “Psalm 128.”  What a strange legend for a car, she thought.  That very night she accompanied her mother and me to a wedding.  Under the chuppah, unexpectedly, a group of young men sang a lovely rendition of… yes, you guessed it.

Other times, the Adar coincidences are more obviously meaningful, clearly linked to Purim.  A few Adars ago, a striking irony emerged from a new book about Joseph Stalin.  It related something previously unknown: that after the infamous 1953 “Doctors Plot,” a fabricated collusion of doctors and Jews to kill top Communist leaders, the Soviet dictator had ordered the construction of four giant prison camps in Siberia, “apparently,” as a New York Times article about the book put it, “in preparation for a second great terror – this time directed at the millions of Soviet citizens of Jewish descent.”

Two weeks later, though, Stalin took suddenly ill at a dinner party and, four days later, it was announced that he had died.  His successor Nikita Khrushchev recounted how the dictator had gotten thoroughly drunk at the dinner party, which ended in the early hours of March 1.  Which, that year, fell on the 14th of Adar, Purim.

This year, too, I was synchronicity-struck by an unexpected piece of Adar information.  It materialized as I did research for a speech I was to give about the destruction of a small Lithuanian town’s Jewish community during the Holocaust.

The most famous extant document about Nazi actions in Lithuania is what has come to be known as the Jager Report, after SS-Standartenfuehrer Karl Jager (whose surname, incidentally, means “hunter” in German; “as his name so was he”: he hunted Jews).  Filed on December 1, 1941, and labeled “Secret Reich Business,” the report meticulously details a “complete list of executions carried out in the EK [Einsatzkommando] 3 area” that year.

It records the number of men, women and children murdered in each of dozens of towns and ends with the grand total of the operation’s victims – 137,346 – and the words: “Today I can confirm that our objective, to solve the Jewish problem for Lithuania, has been achieved by EK3…”

Standartenfuehrer Jager, however, only oversaw the operation; he didn’t get his hands dirty with the actual work of shooting Jews.  That he left to a “raiding squad” of “8-10 reliable men from the Einsatzkommando,” led by a young Oberstumfuherer called Hamann.  Joachim Hamann.

May his name, and that of his ancient namesake, be blotted out, and our days be transformed, in the Book of Esther’s words, “from sorrow to gladness and from mourning to festivity.”

 © 2008 AM ECHAD RESOURCES

Purim in the Valley of Tears

The below is by my esteemed father-in-law, R’ Yisroel Yitzchok Cohen, a Polish-born survivor of three concentration camps, who lives in Toronto. It is adapted from his  book “Destined to Survive” (ArtsSroll.com).

 

We sat listlessly on our bunks, waiting impatiently for the high point of our day – our meager ration of bread.  It was my seventh month in Dachau’s Death Camp #4.

“Do you know that tomorrow is Purim?” I asked, trying to distract my brothers in suffering, and myself, from our painful hunger.

“How do you know?”

“It’s freezing! Purim can’t be for another month.”

“No, no!” some protested. “Srulik doesn’t make mistakes like that! He has a good memory.”

“Crazy Chassidim!” others grumbled. “You’ve nothing else to worry about besides when Purim falls this year? What’s the difference any more between Purim and Pesach, Rosh Hashana and Yom Kippur? Isn’t it always Tisha B’Av?”

The debate gathered force among the block’s “mussulmen” – the eighty living skeletons crammed tightly into a virtual wooden tomb overgrown with grass.

It was the hour before nightfall.  We lay in the camp infirmary on wooden boards covered with a thin layer of straw, our eyes riveted on the curtain separating us from the block elder’s spacious quarters.

Suddenly the curtain parted, and the block elder stood there with his henchmen, bearing our bread rations; it had been nearly twenty-four hours.  Each inmate measured his ration wordlessly with his eyes, and compared it to his neighbor’s, each convinced that the other had received more.  At such times, best friends became bitter rivals and within minutes the stingy portions were devoured.  But our stomachs felt as empty as before, the gnawing hunger made all the more intolerable by the realization that it would be a full day before the next piece of bread.

Having just suffered through a bad bout of typhus, I fell back on my board, and fast asleep.

When I woke up the next morning, I felt dizzy; my head was like a leaden weight.  I began to conjure images of my past, of my parents and my sisters, Gittel and Mirel… how I used to study in the study-hall of the Chassidim of Ger.   Mostly, I remembered my grandfather, Reb Herschel, who loved me and would take me, his only grandson, along whenever he went to the Gerer Rebbe. I pictured the Chassidic leader’s face, his eyes overflowing with wisdom and love, penetrating my very soul.

Will I ever have the merit, I wondered, to press myself once again into the crowd of Chassidim gathering around the Rebbe, to learn from him how to be a good Chassid and a G-d-fearing person?

“Time to pray, Srulik.”

My friend’s voice shook me from my reverie.  The memories vanished.  I was back in the pit of hell.

“Yes, of course,” I said. “Let’s wash our hands and daven.”

Then it struck me.

“But it’s Purim!” I exclaimed.  “We have to organize a minyan!”

My pain and pangs receded.  Summoning strength, I went to wash my hands and face and then to find some others to complete our minyan. Perhaps, I thought, I might even find someone else who could recall a few more verses from the Megillah so that we might fulfill something of our sacred Jewish obligation to publicly read the Book of Esther.

G-d responds to good deeds undertaken with dedication.  A copy of the second book of the Bible, with the Book of Esther appended, was discovered by my friend, Itche Perelman, a member of the camp burial squad.

We were elated.  Such a find could only be a sign that our prayers had been received in Heaven and that the redemption was near.  Our excitement grew.  Who remembered the hunger, the cold, the filth, the degradation?  No one gave a thought to the dangers involved in organizing our prayer group, to the possibility of a German or kapo deciding dropping in unexpectedly. Even those who the day before had scoffed at the “crazy Chassidim” seemed excited.

“Who will read the Megillah?” someone asked.

The lot, so to speak, fell on me.  Within moments, volunteers managed to locate some clothing for me since, like all the inmates of the infirmary, I had been assigned nothing more than a blanket with which to cover myself. And so, dressed in a camp uniform, a towel wrapped around my head in place of a yarmulka, I read the words: “and Haman sought to destroy all the Jews.”

When I read of Haman’s downfall, and that “the Jews had light and happiness, joy and honor,” the spark of hope that glimmers in every Jew’s heart ignited into a flaming torch. “Dear L-rd of the Universe!” I know each of us was thinking, “Grant us a wondrous miracle too, as you did for our forefathers in those days. Let us, too, see the end of our enemies!”

When I finished, everyone cheered.  For a brief instant, the dreadful reality of the death camp had been forgotten. Having exerted the rest of my strength on the reading, I sat breathless, but my spirit soared.

When people’s actions are pleasing to G-d, even their enemies are reconciled to them.  The block elder, who usually strutted in with a scowl, smiled as he entered that day, ladling the soup without cursing at anyone. And the ever-present jealousy among us inmates seemed to turn into generosity.  Instead of complaints that someone else had received more potatoes, I heard things like “Let Srulik get a bigger portion of soup today!”

Instead of bemoaning the present, we dreamed of the future, of when the German demon would inherit his due, when this Jewish suffering would end.  And like a river overflowing its banks, thoughts of redemption burst forth from broken hearts.  One mitzvah led to another, to further acts of spiritual heroism. Someone decided to forgo the small piece of bread he had saved from the previous day, and offered it to his comrade. Another made a gift of a piece of potato, and these two “portions”, which only yesterday would have caused ill will, now became the means by which the inmates could fulfill the mitzvah of “sending gifts of food, one to another.”

Those precious “Mishloach Manos” were passed around from one to the other, until they finally landed on my lap. Everyone decided that I should be the one to keep them in the end as compensation for my services.

I thought to myself, “Dear G-d, behold Your people, who in an instant can transform themselves from wild creatures to courageous, caring men and faithful Jews…”

And a verse welled up inside me: “Who is like you, Israel, a singular nation on Earth?”

“Precious Jews!” I said to the others. “Brothers in suffering!  Let us make but one request from our Heavenly Father: Next year in Jerusalem!”

Ice and Fire: A Different Sort of Holocaust Story

It wasn’t the most exciting or terrifying tale of the war years I had ever heard, or the saddest or the most shocking. But somehow it was the most moving one.

The man who recounted it had spent the war years, his teenage years, in the chilling vastness of the Siberian taiga.  He and his Polish yeshiva colleagues were guests of the Soviet authorities for their reluctance to assume Russian citizenship after they fled their country at the start of the Nazi onslaught.

He had already spoken of unimaginable, surreal episodes, fleeing his Polish shtetl with the German advance in 1939, of watching as his uncle was caught trying to escape a roundup of Jews and shot on the spot, of being packed with his Jewish townsfolk into a shul which was then set afire, of their miraculous deliverance, of the long treks, of the wandering refugees’ dedication to the Torah’s commandments.  And then he told the story.

We were loaded onto rail cattle-wagons, nine of us, taken to Novosibirsk, and from there transported by barge to Parabek, where we were assigned to a kolchoz, or collective farm.           

I remember that our first winter was our hardest, as we did not have the proper clothing for the severe climate     

Most of us had to fell trees in the forest. I was the youngest and was assigned to a farm a few miles from our kolchoz. The nights were terribly cold, the temperature often dropping to forty degrees below zero, through I had a small stove by which I kept a little warm. The chief of the kolchoz would make surprise checks on me to see if I had fallen asleep, and I would recite Psalms to stay awake. 

One night I couldn’t shake the chills and I realized that I had a high fever. I managed to hitch my horse and sled together and set off for the kolchoz.  Not far from the farm, though, I fell from the sled into the deep snow and the horse continued on without me. I tried to shout to the animal to stop, to no avail. I remember crying and saying Psalms for I knew that remaining where I was, or trying to walk to the kolchoz, would mean certain death from exposure. I forced myself to get up and, with what little strength I had left, began running after the horse and sled.

Suddenly, the horse halted. I ran even faster, reached the sled and collapsed on it.

Looking up at the starry sky, I prayed with all my diminishing might to G-d to enable me to reach the relative safety of the kolchoz.  He answered me and I reached my Siberian home, though I was shaking uncontrollably from my fever; no number of blankets could warm me. The next day, in a daze, I was transported to Parabek, where there was a hospital.           

My first two days in the hospital are a blur, but on the third my fever broke and I started to feel a little better. Then suddenly, as I lay in my bed, I saw a fellow yeshiva boy from the kolchoz, Herschel Tishivitzer, before me, half frozen and staring, incredulous, at me. His feet were wrapped in layers and layers of rags – the best one could manage to try to cope with the Arctic cold, without proper boots.  I couldn’t believe my eyes – Herschel had actually walked the frigid miles from the kolchoz!

“Herschel,” I cried, “what are you doing here?

I’ll never forget his answer.      

“Yesterday,” he said, “someone came from Parabek, and told us ‘Simcha umar,’ that Simcha had died.  And so I volunteered to bury you.”

The narrator paused to collect himself, and the reflected on his memory:

The dedication to another Jew, the dedication… Had the rumor been true there was no way he could have helped me. He had immediately made the perilous journey – just to see to my funeral! The dedication to another Jew …such an example!…

As a shiver subsided and the story sank in, I wondered: Would I have even considered such a journey, felt such a responsibility to a fellow Jew? In such a place, at such a time? Or would I have justified inaction with the ample justification available? Would I have been able to maintain even my humanity in the face of so doubtful a future, not to mention my faith in G-d, my very Jewishness…?

A wholly unremarkable story in a way, I realize. None of the violence, the tragedy, the horrors, the evil of so many tales of the war years. Just a short conversation, really. Yet I found so valuable a lesson in the story of Herschel Tishivitzer’s selflesness, unhesitating concern for little Simcha Ruzhaner, as the narrator had been called in those days: what it means to be part of a holy people.

The narrator concluded his story, describing how Hershel Tishivitzer, thank G-d, had eventually made his way to America and settled in New York under his family name, Nudel. And how he, the narrator himself, had ended up in Baltimore, where he married the virtuous daughter of a respected Jewish scholar, Rabbi Noach Kahn.  And how he himself had became a rabbi (changing many lives for the better, I know, though he didn’t say so) and how he and his rebbetzin had raised their children in their Jewish religious heritage, children who were continuing to frustrate the enemies of the Jewish people by raising strong Jewish families of their own.

And I wondered – actually, I still do – if the slice of Simcha Ruzhaner’s life had so affected me only because of its radiant, blindingly beautiful message – or if perhaps some part was played by the fact that he too, had taken on a shortened form of his family name, Shafranowitz, and had named his second child Avrohom Yitzchok, although everyone calls me Avi.

© 2006 Rabbi Avi Shafran

Fighting Iron With Irony

On a beautiful clear night in 1924 at Landsberg am Lech, where he was imprisoned by the Bavarian government, Adolf Hitler remarked to Rudolf Hess: “You know… it’s only the moon I hate.  For it is something dead and terrible and inhuman… It is as if there still lives in the moon a part of the terror it once sent down to earth… I hate it!”

A chill accompanied my first encounter with that quote.  Because the Jewish religious tradition sees the ever-rejuvenating, shining disk of the moon as a symbol of the Jewish people.  Indeed, the very first commandment we Jews were given as a people, while still awaiting the Exodus in Egypt, was to identify ourselves through our calendar with the moon. The moon Hitler feared.

There is much other oddness about Hitler with connections to ancient Jewish tradition, things like his fondness for ravens, in Jewish lore associated with cruelty; he went so far as to issue special orders protecting the birds.  And like his fascination with the art of Franz von Stuck (the artist who had the “greatest impact” on his life, he once said), whose major themes are snakes and sinister women.  In the Jewish mystical tradition, snakes evoke evil and its embodiment, Amalek; and there are hints of an antithetical relationship between the irredeemable wickedness of Amalek and women.

And then there is the matter of the most loathsome of Hitler’s henchmen, Julius Streicher, the editor of Der Sturmer, the premier journal of Jew-baiting.

At its peak in 1938, print runs of Streicher’s vile tabloid ran as high as 2,000,000.  A typical offering included a close-up of the face of a deformed Jew above the legend “The Scum of Humanity: This Jew says that he is a member of God’s chosen people.”  Another displayed a cartoon of a vampire bat with a grotesquely exaggerated nose and a Jewish star on its chest.  In yet another, a Jewish butcher was depicted snidely dropping a rat into his meat grinder and, elsewhere in the issue, the punctured necks of handsome German youths were shown bleeding into a bowl held by a Jew more gargoyle than human.

In 1935, speaking to a closed meeting of a Nazi student organization, Streicher, displaying an unarguably Amalekian approach, declared:

“All our struggles are in vain if the battle against the Jews is not fought to the finish.  It is not enough to get the Jews out of Germany. No, they must be destroyed throughout the entire world so that humanity will be free of them.

The suspicion that in Streicher’s blind, baseless, and absolute hatred of the Jews lay the legacy of Amalek makes the story of his capture and death nothing short of chilling.

Purim is the only Jewish holiday that celebrates the defeat of an Amalekite, Haman.  Even a passing familiarity with the Purim story is sufficient to know that the downfall of its villain is saturated with what seem to be chance ironies; he turns up at the wrong place at the wrong time, and all that he so carefully plans eventually comes to backfire on him in an almost comical way – a theme The Book of Esther characterizes with the words v’nahafoch hu, “ and it was turned upside down!”

Such “chance” happenings are the very hallmark, of Amalek’s defeat – a fact reflected in the “casting of lots” from which Purim takes its name.  Chance, Esther teaches us, is an illusion; God is in charge.  Amalek may fight with iron but he is defeated with irony.

As was Streicher.  In the days after Germany’s final defeat, an American major, Henry Plitt, received a tip about a high-ranking Nazi living in an Austrian town.  He accosted a short, bearded artist, who he though might be SS Chief Heinrich Himmler, and asked him his name.

“Joseph Sailer,” came the reply from the man, who was painting a canvas on an easel.

Plitt later recounted: “I don’t know why I said [it, but] I said, ‘And what about Julius Streicher?’”

Ya, der bin ich,” the man with the paintbrush responded.  “Yes, that is me.”

When Major Plitt brought his serendipitous catch to Berchtesgaden, he later recounted, a reporter told him that he had “killed the greatest story of the war.”  When he asked how, the reporter responded “Can you imagine if a guy named Cohen or Goldberg or Levy had captured this arch-anti-Semite, what a great story it would be?”

Major Plitt recalled telling the reporter “I’m Jewish” and how “that’s when the microphones came into my face and the cameras started clicking.

Another happy irony in Streicher’s life involved the fate of his considerable estate.  As reported in Stars and Stripes in late 1945, his considerable possessions were converted to cash and used to create an agricultural training school for Jews intending to settle in Palestine.  Just as Haman’s riches, as recorded in the Book of Esther, were bestowed upon his nemesis Mordechai.

There is a good deal more of interest in the life of Julius Streicher to associate him with Jewish traditions about Amalek.  But one of the most shocking narratives about him is the one concerning his death.  Streicher was of one of the Nazis tried, convicted, and hanged at Nuremberg in 1946.

During the trial, Streicher remained disgustingly true to form.  When the prosecution showed a film of the concentration camps as they had been found by the Allies, a spotlight was left on the defendants’ box for security reasons. Many present preferred to watch the defendants’ reactions rather than the mounds of bodies, matchstick limbs and common graves.  Few of the defendants could bear to watch the film for long.  Goering seemed calm at first, but eventually began to nervously wipe his sweaty palms.  Schacht turned away; Ribbentrop buried his face in his hands. Keitel wiped his reddened eyes with a handkerchief.  Only Streicher leaned forward throughout, looking anxiously at the film and excitedly nodding his head.

While no proof was found that Streicher had ever killed a Jew by his own hand, the tribunal nevertheless decided that his clear-cut incitement of others to the task constituted the act of a war criminal; and so he was sentenced, along with ten other defendants, to hang

And hang he did.  But not before taking the opportunity to share a few final words with the journalists present at the gallows.  “Heil Hitler. Now I go to God,” he announced.  And then, just before the trap sprang open, he blurted out most clearly: “Purim Feast 1946!” – an odd thing to say in any event, but especially so on an October morning.

The “Amalek-irony” of the Nuremberg executions doesn’t end there, either.  The Book of Esther recounts how Haman’s ten sons were hanged in Shushan. An eleventh child, a daughter, committed suicide earlier, according to an account in the Talmud.  At Nuremberg, while eleven men were condemned to execution by hanging, only ten were actually hanged.  The eleventh, the foppish, effeminate Goering, died in his cell only hours before the execution; he had crushed a hidden cyanide capsule between his teeth.

Something even more striking was noted by the late Belzer Rebbe. In scrolls of the Book of Esther, the names of the ten sons of Haman are unusually prominent; they are written in two parallel columns, a highly unusual configuration.  Odder still is the fact that three letters in the list, following an unexplained halachic tradition, are written very small, and one very large.  The large letter is the Hebrew character for the number six (Hebrew letters all have numeric values); the small letters, added together, yield the number 707.  If the large letter is taken to refer to the millennium and 707 to the year in the millennium, something fascinating emerges.  According to Jewish reckoning, the present year is 5762.  The year 5707 – the 707th year in the sixth millennium – was the year we know as 1946, when ten sworn enemies of the Jewish people were hanged in Nuremberg, just as ten others had been in Shushan more than two thousand years earlier.

The Book of Esther, (9:13), moreover, refers to the hanging of Haman’s sons in the future tense, after the event had been recounted, presaging, it might seem, some hanging yet to happen.

To believing Jews, the Holocaust was the tip of an unimaginable iceberg of evil, stretching far and deep into the past even as one of its ugly tips punctured the relative peace of the modern world.

And so, as we prepare to celebrate Purim and the downfall of the Amalekite Haman, especially these days, when Jew-hatred has once again made itself manifest in the world, we would do well to ponder that the evil he represents may have been defeated at times throughout history but it has not yet been vanquished.

© 2005 AM ECHAD RESOURCES

 

[Rabbi Avi Shafran serves as public affairs director for Agudath Israel of America]

My Auschwitz Spoon Chanukah

 R’ Yisroel Yitzchok Cohen is my beloved father-in-law. He is a Polish-born survivor of three concentration camps, and y lives in Toronto.   His book,”Destined to Survive,”  from which the below is adapted, is published by ArtScroll/Mesorah – mesorah.com

 

One of the items I smuggled out of Auschwitz, when the Nazis moved me into “Camp Number Eight” – a quarantine camp, for those suspected of carrying typhus – was my spoon.  It wasn’t much, but it was mine – and it would come to play an important role in my Jewish life and in those of some of the 500 or so other prisoners there.

There were no labor details in this new camp, but we inmates were ordered to help in its construction, which was still underway.  Having had some experience in the Lodz ghetto as a mechanic, I helped the electrical technician install the camp’s lighting.

With my new access to tools, I brought my spoon to work and filed down its handle, making it into a sharp knife.  Now I could use it both to eat my soup and to cut my bread. This was useful because we would often receive one chunk of bread to divide among two or three people, and without a knife it was difficult to apportion the bread fairly.  Now I was regularly called upon to use my spoon-knife to help avoid disputes and maintain relative peace among the prisoners.

When winter came, though, my spoon became involved in an additional mitzvah. By then, we had been transferred to “Camp Number Four” in Kaufering, a camp more similar to Auschwitz in its daily ordeals.  Despite the horrendous hardships we suffered daily, however, we tried whenever possible to remember to do a mitzvah and to maintain a self-image as G-d-fearing Jews, despite all the dangers that involved.

Having always kept mental track of the calendar, I knew when Chanukah had arrived. During a few minutes’ rest break, a group of inmates and I began to reminisce about how, back home before the war, our fathers would light their menorahs with such fervor and joy. We remembered how we could never seem to get our fill of watching the flames sparkling like stars, how we basked in their warm, special glow, how they seemed to imbue us with a special sanctity.

And then we got to thinking about the origins of Chanukah, about the war of the Hasmoneans against their Seleucid Greek tormentors, who were intent on erasing Judaism from Jewish hearts.  We recalled the great heroism of the Jews at the time who risked their lives in order to keep the Sabbath, practice circumcision and study Torah.  And we remembered how G-d helped them resist and rout their enemy, enabling Jews to freely observe the Torah and mitzvos once again.

And then we looked around ourselves.  Here we were, in a camp where our lives were constantly in danger, where we were considered sub-human and where it was virtually impossible to observe the most basic practices of Judaism.  How happy we would be, we mused, if only we could light Chanukah candles.

While we talked and dreamed, we were all suddenly struck, as if at once, by the same resolution: We simply must discover a way of doing the seasonal mitzvah.  One fellow offered a small bit of margarine he had saved from his daily ration. That could serve as our oil. And wicks?  We began to unravel threads from our uniforms…

What, though, could be our menorah? I took out my spoon, and within moments, we were lighting the Chanukah “candle”, reciting the blessings of “Lehadlik ner”, She’oso nissim” and “Shehecheyonu”.  We all stood around entranced, transfixed, each immersed in his own thoughts…of Chanukahs gone by…of latkes, of dreidels, of Chanukah gelt we had received as children.

And our unusual Chanukah menorah kindled in us a glimmer of hope. As we recited the blessing about the miracles G-d had performed for our forefathers “in those days”, but also “at this time”, we well understood that the only thing that could save us would be a miracle.  A “nes gadol” – “great miracle” – like the one hinted at on the dreidle’s acrostic.

Even non-religious Jews stood near us watching the flame of the Chanukah candle.  I am certain that none of us who survived will ever be able to forget that luminous moment in the darkness of our concentration camp lives.

The celebrated Viennese psychiatrist Dr. Viktor Frankl, who was himself, incidentally,  an inmate of Kaufering, asserted in his book “Man’s Search for Meaning” that, to survive the concentration camps, a person had to have something larger to live for.  Those with goals had a better chance to remain alive.  We religious Jews in the camps were certainly good examples of that phenomenon, living for our Sabbaths, our Jewish holidays and our daily recognition that there is an Almighty, whether or not we could ever fathom His ways.  And I often felt that our convictions helped us cling to life when others sank to the depths of despair.

And today, I am overwhelmed at times with gratitude to G-d for my personal miracle, my survival, especially when I am surrounded by the children and grandchildren He has granted me, all of whom are committed to the observance and study of the Torah.  And the gratitude comes rushing in as well every winter, when I light my menorah – a real one today –  and, as always I do, I remember my Auschwitz spoon Chanukah.

 

Pesach Sheni, 1945

 [I.I. Cohen is a Polish-born survivor of three concentration camps living in Toronto, and my beloved father-in-law.  The below is adapted from his book “Destined to Survive” ArtScroll/Mesorah)]

 

On Wednesday, April 25, 1945, the SS guards in Kaufering’s watchtowers suddenly disappeared.

The block supervisors in our camp – a satellite of Dachau – stopped beating and cursing; they knew that the explosives that had grown louder each day signaled the death throes of the Third Reich.  Those of us whose legs could still carry them broke into the camp kitchen and hauled away potatoes, flour, cabbage and pieces of bread.  A day earlier we would have been shot on sight for lesser sins, but now, several days since we had been given any food, our hunger overpowered our fright. We stuffed both our bellies and our pockets.

Suddenly the silence was broken by the familiar murderous voices of our German captors.

“Everyone in a row! Roll call!” In a flash, the thugs were once again running about with clubs and revolvers in hand, mercilessly chasing and dragging everyone out of the barracks. , Having already experienced several years together in the ghetto, our small group of young Gerer Chasidim from Lodz tried to stick together. We discussed the situation. It was quite clear that the Allied forces were close by.  Rumor had it that the SS command had ordered camp commanders to exterminate all inmates, so that no living testimony would be available to the Allied armies. We found it hard to believe in such a diabolical scheme, but six years under Nazi rule had taught us that bleak prophecies had a tendency to materialize.

We debated our alternatives. Should we follow orders and evacuate the camp, or risk trying to stay behind and await the Allies? We decided to stay and, one by one, stole into the dysentery block, where only the hopelessly ill lay. We hoped that the guards would choose not to enter the contaminated area.

But our hopes were dashed soon enough when our block door crashed open and an SS officer, his machine gun crackling, shouted “Everyone out! The camp is to be blown up!”  Silence. We didn’t stir, the Nazi left and night fell.

Suddenly the air shook with the wailing of sirens. The Allies were bombing the German defenses! We prayed that the thunderous explosions would go on forever, and eventually fell asleep to the beautiful sound of the bombs.

The next morning we awoke to an ominous silence, broken only by the moans of the dying. We arose cautiously and went outside the block. There was desolation everywhere, and a gaping hole in the barbed wire.  Had it been torn open by the fleeing Germans?  Were we free?

We went to the other barracks, and shared our discover with their frightened inhabitants – mostly “musselmen”, or emaciated “skeletons”.  Soon enough we heard the unmistakable rumble of an approaching convoy.  We sat and waited, our fear leavened with excitement.

The fear proved more prescient, and soon enough melted into acute disappointment, when the all too familiar SS uniforms came once again into view. The Nazis had returned, bringing an entire detachment of prisoners from other camps with them to help them finish their work.  Amid the fiendish din of screams and obscenities, we hurriedly hid in one of the blocks, covered ourselves with straw and rags and lay still, our hearts pounding with terror. Soon we heard footsteps in the block and I felt a hand on my head.  We had been discovered, by non-Jewish inmates of other labor and POW camps.

We pleaded with them to ignore us, and offered them our potatoes but just as the invaders had agreed, an SS officer came stomping in, swinging his club, which he then efficiently and heartlessly used on our heads. A boot on the behind, and we were on our way to the trucks, accompanied by the commandos and the SS.

We were picked up by our arms and legs and thrown onto a wagon piled with barely human-looking bodies; the moaning of the sick was replaced by the silence of the dead.  By a stroke of luck, though, while the guards were busy with another wagon, my friend Yossel Carmel and I managed to roll out of the truck and found refuge in a nearby latrine.  Though our hearts had long since turned to stone, our stomachs were convulsing.

Eventually the wagons left, and we crept back into the very block we had occupied earlier. I tore down the light hanging from the ceiling, and we posed, not unconvincingly, as corpses.  Every so often the door would open, and we would hear a shout of “Everyone out!” but we just lay perfectly still.  Darkness fell, motors rumbled, and then there was quiet.

Friday, April 27, 1945, brought a cold morning.  White clouds chased each other across the bright blue sky as a frigid wind blew through the barracks, chilling our bones. Periodically, the earth trembled with an explosion; we sat quietly, each engrossed in his own thoughts. Suddenly, we heard motorcycles rumbling and dogs barking.  Our hearts fell.  Once again, the Germans were back.

We soon heard footsteps in the block, and then a frenzied voice, “Swine! You are waiting for the Americans? Come with me!” There followed a commotion, the sound of running, the shattering of glass, and then, a burst of machine gun fire. I peeked and saw that those who had been hiding near the window had tried to escape. Yossel and I had not been detected but were paralyzed with fright. Footsteps approached and then we heard the rustling of straw.  When we felt tapping on the piles in which we were hiding, our terrified souls almost departed us.

We held our breath in fear as the footsteps moved away.  Peeking through a hole in the straw that covered me, I felt smoke burning my eyes.  Frantically, we ripped off the straw and rags and saw flames all around us. Hand in hand, Yossel and I fumbled toward the door, suffocating from the smoke, our heads spinning.  In a moment that seemed an eternity, we found ourselves outside.  Just a few yards from us stood the German murderers, fortunately, with their backs to us.

The entire camp was ablaze. We threw ourselves on the first pile of corpses that we saw and lay still; we no doubt resembled our camouflage.  Around us we heard heavy footsteps, screams and the moaning of the fatally wounded.  And what we saw was blood, fire, and clouds of smoke – hell on earth, complete with demons.

When silence finally fell again, I mumbled to Yossel that we ought to say vidui, the confession of sins a Jew makes periodically but especially when facing death.  He chided me to remember what I had told him when we arrived in Auschwitz, our first concentration camp.  The Sages of the Talmud, he reminded me, had admonished that “Even if the sword is braced on your neck, never despair of Divine mercy.”   Yossel recalled, too, the Sages’ admonition that in times of danger Jews should renew their commitment to their faith.

We crawled to a nearby pit, shivering with cold. Through my smoke-filled eyes and fear-ridden senses, I thought I saw SS guards everywhere, with weapons poised.  Yossel, however, finally managed to convince me that there was no one in sight; for an hour or more we lay in that pit. Every few minutes bombs whistled overhead, followed by fearsome explosions nearby. The earth shook, but each blast pumped new hope into our hearts. Slowly, we crept out of the pit and made our way to the only building still standing – the camp kitchen.  There we found a few more frightened souls.

Together we discovered a sack of flour, mixed it with water, started the ovens and baked flat breads.  I noted the irony; it was Pesach Sheini – the biblical “Second Passover” a month after the first – and we were baking matzohs.

Suddenly, the door flew open and a Jewish inmate came running in breathlessly, crying out: “Yidden! Fellow Jews! The Americans are here!” We were free!

We wanted to cry, sing, dance, but our petrified hearts would not let us.  I wanted to rush outside, but my strength seemed to have left me.

When I finally did manage to move outside, I saw a long convoy of tanks and jeeps roaring through the camp. A handful of American soldiers approached the barracks.  One of them, an officer, looked around him, tears streaming down his face. Only then did I fully grasp the extent of the horror around us. The barracks were nearly completely incinerated.  In front of each block lay a pile of blackened, smoldering skeletons.

And we, the living, were a group of ghouls, walking corpses.  Along with the American soldiers, we wept.

Among the supplies the Americans had brought with them was a bottle of wine.  An inmate picked it up and announced: “For years I have not recited the Kiddush. Today, I feel that I must.” He then recited the words of the blessing on wine aloud.

And then he recited the “Shehecheyanu”, the blessing of gratitude to God for having “kept us alive until this time.”

© 2004 AM ECHAD RESOURCES