Category Archives: Jewish Thought

Vayeitzei – The Purity Principle

Yaakov and Leah had their first (perhaps only) argument on the morning after the wedding feast. He had expected Rachel to join him in his abode that night but, unknown to him until morning’s light, “behold, it was Leah” (Beraishis 29:25). 

Midrash Rabbah (ibid) recounts how our forefather exclaimed “Deceiver, daughter of deceiver! Did I not call out ‘Rachel’ and you answered me?”

Leah well parried the thrust: “Is there a barber without apprentices? Did your father not call out ‘Esav’ and you answered?”

Touché.

But the Torah isn’t a drama presentation. And the Torah doesn’t criticize either subterfuge. What are we to glean about our lives from that comeback? On the most simple level, I think it conveys something about how we – whether we are teachers, parents or just people (because all of us are examples to those around us) – convey less (if anything) with words than we do with our actions. 

I learned that lesson well, if a bit embarrassingly, many years ago, when I was typing away on a keyboard and my four-year-old son sat down on the floor near my desk with a pegs-and-holes toy, which his imagination had apparently repurposed into a word processor (this was B.C. – Before Computers), and proceeded to imitate me.

It was very cute, and I smiled. Until, that is, his little sister crawled over and tugged at him. Showing annoyance, he turned to her and said, loudly and tersely,  “Will you please stop? Can’t you see I’m working?” Yes, he was, as they say in the theater, inhabiting his character.

One of the answers to the Chanukah question of why the cohanim needed to find a sealed flask of oil despite the fact that tum’a hutra b’tzibbur – ritually defiled entities are permitted in many cases for public use – is attributed to the Kotzker Rebbe. He explained that that principle does not apply when a crucial, new era is being initiated, which was the case when the Chashmonaim rededicated the Bais Hamikdash. At so important a time, purity cannot be compromised. 

The term for “initiation” is chinuch. And it is  also used to mean “education.” When we educate others, especially the young, we do well to ensure that our actions are pure.

© 2024 Rabbi Avi Shafran

Toldos – The Aroma of a Mitzvah

When a pasuk seems superfluous, it’s probably significant.

As Rivka is about to advise her son Yaakov to impersonate his twin Esav and receive their father Yitzchak’s bracha, she adds, “So now, my son, heed my voice about that which I am commanding you” (Beraishis 27:8). What are those seemingly unnecessary words meant to convey?

Rav Yaakov Moshe Charlop, the Mei Marom, suggests something fascinating. He points out that Yitzchak, spiritually purified as he was after the Akeida, was exquisitely spiritually sensitive and able to discern that the food he was consuming carried the flavor of a mitzvah – here, an aroma of kibbud av va’eim, the honoring of parents.

Yitzchak had commanded Esav (but not Yaakov) to bring him victuals and so Rivka sought to ensure that what Yaakov brought his father would be spiritually redolent of that mitzvah. Otherwise Yitzchak would sense the lack of “mitzvah-ness” in the food, and know that the son before him was not Esav. 

And so, Rivka’s statement to Yaakov that he heed her voice about “that which I am commanding you” imbued the food Yaakov prepared with that mitzvah-aroma. Yaakov’s physical disguise was thus complemented with a spiritual one – the fulfillment of a parent’s order.

I have a personal custom, when attending a bar or bas mitzvah celebration, of directing the father or mother of the newly “commanded” member of Klal Yisrael to ask him or her to pass the parent one of the condiments on the table. When the young person complies, I say, “A mitzvah d’Oraysa is fairly rare. You just fulfilled one.” And, mindful of the Mei Marom’s thought, I know that,even though the parent most likely can’t taste it, the aroma of a mitzvah resides in the food.

© 2024 Rabbi Avi Shafran

Chayei Sarah – Wake-Up Call

Rabi Akiva, the Midrash (Beraishis Rabbah, 58:3) recounts, once sought to awaken some students who were nodding off by quoting the opening pasuk of the parsha: “And the life of Sarah was one hundred years, and twenty years, and seven years, the years of the life of Sarah”(Bereishis, 23:1).

“Why,” he asked, “was it that Esther ruled over one hundred and twenty-seven provinces? Because Esther, who was the descendant of Sarah, who lived one hundred and twenty-seven years, would rule over one hundred and twenty-seven provinces.”

Many explanations of that strange juxtaposition have been offered. What occurs to me is that almost all that we know about Sarah is that she caused Hagar to flee from Avraham and Sarah’s home and then, after the maidservant’s return,  banished her and her son Yishmael because of the latter’s sinful actions (see Rashi ibid 21:9). Yishmael’s character and tendencies, she feared, might come to influence Sarah’s own child, Yitzchak.

Esther spent most of her life in a foreign environment, as queen of ancient Persia (and its 127 provinces). But she maintained her connection throughout with her cousin Mordechai and their faith. She was impervious to the influence of her surroundings.

Perhaps that was what Rabi Akiva’s confounding comparison was meant to convey: that Sarah’s alacrity and vigilance regarding Yitzchak provided her descendant Esther the ability to withstand the influence of her environment.

And it may be that Rabi Akiva’s use of that thought as a literal “wake-up” call to the students was itself part of the lesson, namely that one has to be, as Sarah was, wide awake and fully aware of one’s surroundings, lest their undesirable elements infiltrate his life, or that of those for whom he is responsible.

© 2024 Rabbi Avi Shafran

Vayeira — Unreal

Regarding various Jewish laws (e.g. see Bava Kamma 49a), the Gemara sees in Avraham’s words to his entourage on the way to the Akeida, “Stay here with the donkey” (Beraishis 22:5), an indication (based on the word im, “with,” which can be read as am,  “a nation”) that Kna’anim are “a nation similar to a donkey.”

In what way were the “two lads” who accompanied Avraham and Yitzchak on the way to the Akeida considered part of a nation that is “similar to a donkey”? And why is it here, in this particular narrative, that the exegesis is made?

Rav Yaakov Moshe Charlop, the Mei Marom, suggests that something essential and consequential about Avraham and his Yitzchak-progeny is being communicated here.

Avraham was faced with a seemingly unsolvable paradox: He was promised descendants through Yitzchak and yet charged with killing him. There was simply no logical way to square that circle. 

But Avraham was able to embrace those two incompatibles in his mind all the same. Because he was not bound by logic or “reality.” When  Hashem brought him “outside” to look at the stars (ibid 15:5), the Gemara (Nedarim 32a) sees in that word the message “Go outside your astrological ‘reality’.” The same, says Rav Charlop, is the case with what we call “reality.” 

The Kna’ani lads did not have the emunah necessary to “leave reality” and disregard contradictory facts, like Avraham and Yitzchak did. They were hopelessly mired in the physical world of cause and effect and logic. The root of chamor, “donkey,” is chomer, “physicality.” The limitations of the physical world dominated in the lads’ worldview. But not among the Avos and Klal Yisrael. 

The Jewish nation exists outside logic. It resides in the miraculous.

© 2024 Rabbi Avi Shafran

Lech Lecha – Of Banners and Bloodshed

It’s considered uncouth, or worse, these days to assign any sort of “national character” to peoples of different ethnic or geographical backgrounds. And we are well advised to not assume anything about any individual – say, to assume that a German will be punctual or a Canadian, polite. But meticulousness is a prominent aspect of German society; and civility, a notable Canadian middah. Anthropological and sociological cultural norms exist.

Yishmael is commonly perceived as the progenitor of some Arab peoples, an association that would seem to dovetail disturbingly with how Avraham’s first son is characterized in the parsha, as a “pereh adam,” an “unbridled man” given to violence (see Rashi, Beraishis 21:9), someone whose “hand is against all others” and, as a result, causes “all others’ hands to be against him”(ibid 16:12).

The striking savagery wrought by Arab terrorists, from the Hebron massacre of 1929 to October 7, 2023 (and countless attacks on innocents between those events) lend credence to the idea that Yishmael’s middah persists in our world.

Strikingly, the Muqaddimah, a famous 14th century text by Arab historian Ibn Khaldun, seems to agree with the Torah’s characterization of Yishmael. Ibn Khaldun engages in blunt judgments about various populations, including his fellow Arabs, who, he writes, are the most savage of people; he compares them to wild, predatory animals.

The notion that violence is tolerated in – or even embraced by – parts of the Arab world, more than in other societies, is evoked by the flags of some modern Arab states. That of the largest one, Saudi Arabia, features a sword (and the country’s official emblem, two crossed ones).  Oman’s and Hamas’ flags also prominently feature swords. Hands clenching AK-47s are on the Fatah movement’s flag, which also includes the image of a hand grenade and is graced with a blood-red Arabic text that probably (just guessing here) doesn’t read “give peace a chance”. 

The Palestinian Authority’s “national anthem,” called “Fida’i,” begins, “Warrior, warrior, warrior” and ends “I will live as a warrior, I will remain a warrior, I will die as a warrior…”

No individual Arab should ever be assumed to be a violent person, of course. But a proclivity for violence seems to be part of Arab culture, a tragic reality noted not only by Ibn Khaldun but presaged by, lihavdil, the Torah.

© 2024 Rabbi Avi Shafran

Noach – Get Your Own Dirt

It could have been a launch pad for a vehicle to reach the moon. Or a panopticon to monitor people over a large distance. Those are two of the suggested theories for why the people of Bavel sought to build an unprecedentedly tall tower. The first suggestion was put forth by Rav Yonasan Eibschutz; the second, by the Netziv.

Whatever the builders’ aim was, though, it was a development that, as the Torah recounts, merited divine interference. But the words introducing the endeavor are strange. The would-be builders said to one another:

“‘Come, let us mold bricks and bake them well.’ They then had the bricks to use as stone, and the clay for mortar” (Beraishis, 11:3).” What is the significance of their mode of construction?

In 1927, Tomáš Masaryk, then-president of then-Czechoslovakia and a leader friendly to Jews, visited the Yishuv in Eretz Yisrael and was received by its leader, Rav Yosef Chaim Sonnenfeld. 

According to the book about Rav Sonnenfeld, Ha’ish al Hachomah, one of the things he discussed with the European leader was the danger posed by technological advances. And he pointed to the pasuk above as an example of how such progress is often born of a misguided attempt to deny the ultimate importance of Hashem. The Bavel builders, he explained, shunned the natural stone available to them, opting instead for their advanced “brick technology.” In so doing, they were declaring their “independence” from the divine.

I’m reminded of the story of the group of scientists who inform Hashem that His services are no longer needed, that their knowledge of the universe now allows them to run it just fine themselves, thank You.

“Can you create life like I did?” the Creator asks. “No problem,” they reply as they confidently gather some dirt and fiddle with the settings on their shiny biologocyclotron.

“Excuse Me,” interrupts the heavenly voice. “Get your own dirt.”

Or, as Carl Sagan said, “If you wish to make an apple pie from scratch, you must first invent the universe.”

© 2024 Rabbi Avi Shafran

V’zos Habrachah – The Unfolding of History

A subtle and fascinating hint to how history unfolded since the revelation at Har Sinai is pointed out by Rav Hutner – in two words used at the start of the parshah.
“Hashem came from Sinai,” we read, “… and shone forth from Seir; He projected from Har Paran…” (Devarim 33:2).

The word zarach clearly means “shone”; hofi’a, a less common word, implies radiating or projecting. 

The Gemara (Avodah Zarah 2b) and Sifri (Devarim 343) recount how Hashem offered the Torah to other nations but each asked what it contained and, informed of a law that went against its grain, refused to accept it.

Rashi alludes to that account, and identifies Seir with “the children of Esav” and Har Paran with “the children of Yishmael.” Both of which peoples were offered but rejected the Torah.

Rav Hutner (in his Pachad Yitzchak ma’amarim on Shavuos) sees a “subtle and transparent hint” in the verbs “shone” and “radiating.”

Esav, which is Edom, which is Rome, stands for the falsehood of idolatry, the worship of a man. Yishmael, the progenitor of the Arab world, stands for the embrace of a false prophet. Rav Hutner doesn’t get more specific than that. Neither shall I.

The refusals of Edom and Yishmael to reject, respectively, idolatry and false prophethood, empowers the Jews’ ready acceptance of the Torah and reflects what happened at Sinai. 

The “shining” corresponds to the first two of the Aseres Hadibros, which “shone” directly from Hashem upon our ancestors at Sinai. And the less direct “projection” refers to the remainder of the Dibros, which were merely witnessed by the people (after their plea) but transmitted to the ultimate prophet, Moshe Rabbeinu, the “father of all true prophets.”

© 2024 Rabbi Avi Shafran

Amoebas, Aardvarks and Goats

When one thinks about it, it’s clear that the Torah’s most fundamental message is that our lives are meaningful. That what we do makes a difference. And when one thinks about it a bit more, one realizes that the idea – that we are powerful enough for our actions to count in the cosmos – is really most shocking. 

It’s a truth, unfortunately, that’s not embraced by a considerable chunk of humanity, by countless people who choose to view their existence as nothing more than the product of a long series of meaningless, chance happenings. And what they do or don’t do, as essentially meaningless.

I have often wondered how, despite that delusive belief, such rejecters of human purpose justify their glaringly contradictory claim that ethics or morality exist. If humans are not qualitatively different from amoebas, why should there be any more meaning to good and bad actions than to good or bad weather? Why should there be any more import to right and wrong than to right and left?

Some of the “we’re all just the detritus of random events” crowd try to deflect those starkly obvious questions by invoking the idea of a “social contract,” the agreement of all people to behave a certain way in order to ensure everyone a greater likelihood of survival and happiness. 

But a social contract, to the extent that it can actually work, is at best only a practical tool, not a serious imperative. Only if there is a Creator in the larger picture, offering our behavior consequential meaning, can there be true import to human life, placing it on a plane above that of aphids and aardvarks.

Even from a purely secular perspective, seeing life itself, let alone human life, as the product of chance is absurd. Sir Fred Hoyle, who was a famed astronomer but also a deep thinker about science, called the notion of life’s random emergence “nonsense of a high order.” He embraced no religion but felt compelled nonetheless to compare the likelihood of the random emergence of life to that of “a tornado sweeping through a junk-yard… [and] assembl[ing] a Boeing 747 from the materials therein.”

The recognition of human life’s momentousness is poignantly pertinent to Yom Kippur.

Because, when the Beis Hamikdosh stood, as we recount and envision during our Yom Kippur tefillas Musaf, two indistinguishable goats were brought before the Kohein Gadol, who placed randomly-pulled lots on the heads of the animals.  One lot read “to Hashem” and the other “to Azazel” – the name of a steep cliff in a barren desert.

The first was offered as a holy korban; the second, taken to the aforementioned cliff and thrown off, dying unceremoniously, as the Mishna (Yoma 6:6) recounts, battered to pieces before even reaching the bottom.

The goat that is brought as a korban – the word means “closeness maker,” as it brings the offerer closer to Hashem – implies recognition of the idea that we mortals are beholden to a divine mandate.  And the counter-goat, fated to a desolate, unholy place, may imply a perspective of life as pointless, lacking higher purpose.

Strangely, the Azazel-goat is described by the Torah as carrying away Klal Yisrael’s sins. What might that mean?

Consider: The ability to sin stems from not fully realizing how meaningful our lives are; if we truly felt the power that inheres in our actions, we could never do wrong. Resh Lakish in fact said as much when he observed (Sotah 3a) that “A person does not sin unless a spirit of madness enters him.” Sin’s roots lie in the madness born of our doubting our significance.

And so it’s not outside the realm of the reasonable to imagine that the sight of the doomed-to-Azazel goat being led to an aimless, arbitrary death – the opposite of its erstwhile partner’s honored, sacred one – might serve to remind us of the stark difference between the two diametric attitudes toward human life. 

Pondering our lives’ meaningfulness on the holiest day of the Jewish year would thus be most appropriate, generating thoughts of teshuvah, of re-embracing the truth of our power Hashem has given us, “carrying away” our sins.

G’mar chasimah tovah.

© 2024 Ami Magazine

Ha’azinu — When Bravado is Banned

It’s odd that, when Moshe Rabbeinu and Yehoshua transmit the shirah of Haazinu to the people, the Torah refers to Yehoshua as Hoshea (Devarim 32:44), his original name. Moshe, of course, had changed his eventual successor’s name 40 years earlier.

Rashi and others suggest that the use of Yehoshua’s original name alludes to the fact that, even as he was about to become the leader of Klal Yisrael, Yehoshua’s original name is used to show that he maintained the humility that had always been part of his character. 

A twist on that observation is suggested by Meshulam Fayish Tzvi Gross (who had a weekly chavrusa in Kabbalah with Rav Yosef Yitzchok Schneersohn; and who, as Herman Gross, patented several inventions).

In his sefer Nachalas Tzvi, Rabbi Gross calls attention to the differential of circumstances between when Moshe changed Yehoshua’s name and when, in our parshah, the latter’s original name is employed.

When Hoshea bin Nun was faced with the need to stand up to the other scouts of Eretz Cna’an, to have the independence, clearheadedness and courage necessary to state the facts about the land, Then, Moshe was telling Hoshea, who was exceedingly humble (as Sifri in Shelach notes),  to recognize his greatness, his ability to oppose the other meraglim’s report, to not succumb to peer pressure, to have full confidence in himself.

Moshe expressed his hope that Hashem would aid him in that. And so he added a hint to Hashem’s name to Hoshea’s – saying, “May Hashem save you from the intrigue of the scouts” (Sotah 34b).

Now, though, as Moshe is preparing Yehoshua to lead the people into Eretz Yisrael, posits Rabbi Gross, the Torah uses Yehoshua’s original name pointedly, as a message to him – that the independence and bravado that were necessary back when the land was being scouted are not longer needed for – in fact, in a sense diametric to – the assumption of leadership.

A true leader needs what was Yehoshua’s essence: humility. 

It’s a lesson that most contemporary leaders seem ignorant of, and would do well to absorb.

© 2024 Rabbi Avi Shafran