Category Archives: PARSHA

Parshas Yisro – The Barrel’s Secret

Our ancestors’ acceptance of the Torah was imperfect: It included an element of coercion. 

The Gemara (Shabbos 88a) teaches that “Hashem held the mountain over the Jews’ heads like a gigis (a barrel).” The Maharal explains that the stunning nature of the experience, the terrifying interaction of human and Divine, left no opportunity for full free will. Directly interacting with Hashem, how could one possibly say no?

And that “coercion” remained a moda’ah, a “remonstration,” against Klal Yisrael, the Gemara teaches, until… the events commemorated by Purim.

In the time of Esther, the Jews chose, entirely of their own volition, to perceive Hashem’s presence where — diametric to the Sinai experience — it was anything but obvious.  Instead of seeing the threat against them in mundane terms, Persia’s Jews recognized it as Hashem’s message, and responded with prayer, fasting, and repentance.  And so, by freely choosing to perceive Hashem’s hand, they supplied what was missing at Sinai, confirming that the Jewish acceptance of the Torah was — and is — wholehearted and sincere. 

The Gemara’s image of Hashem “holding the mountain over their heads” at Sinai is a striking metaphor. But why “like a barrel”? Isn’t a mountain overhead compelling enough?  Who ordered the barrel?

One of the ways a person’s true nature is revealed is “b’koso” – “in his cup” – in his behavior when his inhibitions are diluted by drink. (Eruvin, 65b).

On Purim, in striking contrast to the rest of the Jewish year, we are enjoined to drink wine to excess.  And what emerges from that observance, at least among Jews who approach the mitzvah properly,  is not what we usually associate with inebriation, but rather a holy, if uninhibited, mode of mind.

Thus the revelation of our true nature provided by the Purim-mitzvah perfectly parallels the revelation of the Jews’ wholehearted acceptance of Hashem that took place at the time of the Purim events.  With our masks (another Purim motif, of course) removed, we show our true selves.

In Pirkei Avos (4:20), Rabbi Yehudah HaNasi teaches us not “to look at the container, but at what it holds.” 

A gigis, throughout the Talmud, contains an intoxicating beverage.  

Hashem doesn’t look at the container — the coercion symbolized by the barrel held over our ancestors’ heads — but rather at how Jews act when they have imbibed its contents. He sees not our ancestors’ lack of full free will at the Sinai experience but the deeper truth about the Jewish essence, the one revealed by Purim’s wine.

© 2021 Rabbi Avi Shafran

Parshas Bishalach — Arms Race

The fundamental struggle of humanity, stripped of all of history’s dross, is between two views: The recognition of a Creator (and the resultant meaningfulness of human life) and the belief that life is the product of mere chance and, hence, essentially meaningless.

It is the worldview-struggle between Klal Yisrael and Amalek, introduced at the end of this week’s parsha in a military showdown.

We read how the Amalekites attacked the Jews after our ancestors’ exodus from Egypt, and how Moshe Rabbeinu, from a distance, influenced the course of the battle. 

“When Moshe lifted his arm, Yisrael was stronger; and when he lowered his arm, Amalek was stronger.” (Shemos 17:11)

The name Amalek, whose final letter is“kuf,” can be parsed as “amal kof” — the “toil of a monkey.” (Kuf and kof are spelled identically, and kof meaning monkey is found, in its plural form, in Melachim I, 10:22 and in Divrei Hayamim II, 9:21.)

Ki adam l’amal yulad — “For man is born to toil” (Iyov, 5:7).  We humans are here l’amal, for toil, to work to rise above our base natures and serve our Creator according to His will. Our lives have ultimate meaning.  This is the credo of Yisrael.

Amalek, by contrast, sees man as a mere product of chance happenings and random mutations, with no more inherent worth than any animal, including his closest “relative,” the ape.

Curiously, and perhaps significantly, only two creatures are able to lift their arms above their heads: apes and humans.

Might Moshe’s raised arms during the Amalek-Yisrael battle signify Yisrael’s anti-Amalek conviction, that there is a G-d in heaven?  

Amalek, too, denying the divine, can raise its arms, but its gesture is meaningless. It is a monkey’s mere and quite literal aping of what Yisrael is doing when it raises  its arms heavenward. 

Amalek’s “toil” is amal kof, that of a monkey, using its arms only to swing from vine to vine, without any higher aim than getting from here to there. 

The pan-historical Yisrael-Amalek struggle is thus a pitting of dedication to Hashem, signified in our parsha by Moshe’s raised arms, against the meaningless toil of human creatures who deny what being human truly means.

While we cannot know the identity of the Amalekites today, the philosophy identified with that people is everywhere around us.  But Yisrael and its understanding of life’s meaningfulness will prevail in time.

© 2021 Rabbi Avi Shafran

Parshas Bo – Letter from Egypt

Chazal describe the Jewish people as a miracle. Our foremothers, for instance, were physically incapable, the Midrash informs us, of bearing children. Yet, despite the laws of nature, they did.

Jewish history, no less, testifies to the miraculous existence of Klal Yisrael. Despite the vicissitudes of our history, our repeated scatterings and exiles, and the insane but ever-present desire of some to wipe us out, we have persevered, and persevere, as a people. 

The alpha-point of our peoplehood is in our ancestors’ exodus from Egypt, their leaving behind of their servitude to men for the holy calling of servitude to Hashem. And in this week’s parshah, we read of the preparation for doing that, which includes the first Pesach sacrifice and, perplexingly, the placing of some of the animal’s blood on each Jewish home’s doorposts and lintel — a ritual referred to as an ōs — a “sign” (Shemos, 12:13).

But ōs can also mean a letter of the aleph-beis, the Hebrew alphabet.

The celebrated 16th century Torah luminary, Rabbi Yehudah Loew ben Betzalel, the Maharal, famously associates the number seven with nature, and the next number, eight, with “above” or “beyond” nature — what we would call the miraculous.

Picture the Jewish doorways in Egypt just before the exodus. Imagine away the edifice itself, leaving only the sign of the blood, in two vertical parallel lines along the doorposts and one horizontal one, above and connecting them.

The image is that of a ches, the eighth letter of the Hebrew alphabet.

© 2021 Rabbi Avi Shafran

Parshas Vo’eira – A Partnership of Opposites

Only one of the Ten Plagues visited upon Par’oh and Mitzrayim elicits a declaration of guilt and admission of Hashem’s righteousness from the Egyptian leader.“

This time I have sinned,” Par’oh admits. “Hashem is the righteous One, and I and my nation are the wicked ones.” (Shemos 9:27). 

It is the plague of hail. Why, of all the other punishments, that one?

What occurs is that the answer may lie in the Midrash brought by Rashi (ibid, 24), that each piece of hail contained a flame, and that water and fire “made peace with each other” in order “to do the will of their Creator.”

Par’oh was an idolater.  The Egyptians worshipped the Nile and, according to historians, the sun.  Idolatry entails choosing a “team” to be on.  One can be on Team Nile, Team Sun, Team Water, Team Fire…

Monotheism entails the recognition that all the “teams” (elohos) are subservient to the one Creator of all the elements (Elohim).

Perhaps Par’oh was forced to confront and internalize that fact by having witnessed, during the plague of hail, the “partnership” of opposites.

Truth be told, we are all comprised of opposites: souls and bodies.  Each has its own desideratum. The only way to “make peace” between them is doing the will of our Creator, which requires both elements to work together.

© 2021 Rabbi Avi Shafran

parshas Shemos: Pathetic Persecutors

As the Jewish population in ancient Egypt swelled, the Torah tells us that vayakutzu — The Egyptians “were disgusted” (Shemos 1:12).  Rashi explains that “they were disgusted with their [own] lives.”

A superficial reading of vayakutzu would lead to a simpler understanding, that the Egyptians, out of fear (as pesukim 8 and 9 describe), found the Jews, not themselves, disgusting. What is the significance of Rashi’s comment?

The Mei Marom (Rabbi Yaakov Moshe Charlop, 1882-1951) posits that the pasuk is teaching a psychological truth: It is impossible to embitter the life of another unless one is embittered with himself. Anyone who appreciates and cherishes his own life will perforce be concerned about the lives of others.  

And so, Rabbi Charlop concludes, if one sees someone oppressing another, one can surmise that the oppressor’s cruelty is fundamentally sourced in self-loathing.  

© 2021 Rabbi Avi Shafran

Parshas Vayechi – The Real Man in the Moon

In a good example of Talmudic humor, Rav Nachman reacted to Rav Yitzḥak’s recounting of what Rabi Yochanan said, that “Our patriarch Yaakov did not die,” with a wry question: “So was it for naught that the eulogizers eulogized him and the embalmers embalmed him and the buriers buried him?” (Taanis, 5b).

The way to understand the contention that Yaakov didn’t die, I think (and it’s borne out of the verses quoted in that Gemara), is that he lives on — as the patriarch whose children, all of them, became the progenitors of Klal Yisrael — through the eternal Jewish people.

The Midrash in Vayeishev, commenting on Yosef’s dream about the sun, moon and stars bowing to him, has Yaakov wondering, “Who revealed to him that my [secret] name is ‘sun’?”

It’s interesting to reflect (pun intended) on the fact that the moon — the symbol, in its waxing and waning, and in its role in the Jewish calendar, of Klal Yisrael — reflects the light of the sun.  We reflect Yaakov, are the continuation of his life.

Even more interesting, according to the Tikkunei Zohar, “the image of Yaakov is carved out [i.e. visible] in the moon.”

© 2020 Rabbi Avi Shafran

Parshas Vayigash – Being Pushed, Being Loved

One of the hardest of life’s lessons to learn, a truth born of challenges we all first encounter in childhood but that persist well beyond, is realizing that being shouldered with responsibility needn’t bespeak lording but love.

Rashi comments on Hashem’s repetition of Yaakov Avinu’s name, calling him “Yaakov, Yaakov” (Beraishis, 46:2), as a lashon chibah, a locution of endearment.

The full Midrash from which Rashi quotes, though, adds “lashon ziruz” — a locution of motivation, of pushing to action. 

In last week’s parshah, the Midrash has Yaakov hinting to Hashem a desire for an end to the relentless challenges that confronted him throughout his life, regarding Lavan, Esav, Rochel, Dina, Yosef, Shimon and Binyamin (43:14).

But in this week’s parshah, Hashem hints back that what might seem to be burdens are in truth opportunities. Yaakov’s life was unimaginably hard, but by living it he became Yaakov Avinu.

With the term “Yaakov, Yaakov,” Hashem signals that being given the responsibility to shoulder challenges — ziruz — can be inseparable from, indeed an expression of, chibah — love.

And that is true not only when the “pushing” is coming from Above, but also when it’s coming from a parent, spouse or friend.

Parshas Miketz — Lying Eyes

A botanist named Joseph Banks who was aboard Captain James Cook’s 1770 voyage recorded in his diary that while the 106-foot-long Endeavour sailed along the east coast of Australia, native fishermen totally ignored the large boat, the likes of which they surely had never before seen. 

Rashi (Beraishis 42:8) quotes the Gemara that explains the reason Yosef’s brothers didn’t recognize him when they appeared before him in his role as second in command of Egypt: They had last seen him beardless and now he was a grown man with a full beard. 

But Yosef, the Midrash says, looked just like his father Yaakov, whom the brothers knew as a grown man, if one considerably older than the Yosef facing them.

Perhaps there was another element at play here, too, the sort of cognitive dissonance that might explain the Australian aborigines’ lack of reaction to the sudden appearance of the large ship. It has been speculated that they had no model in their imaginations for a vessel like the Endeavour and so their minds blocked out what was before their eyes, rendering it invisible.

The very last place Yosef’s brothers could have imagined him being was on a throne in a powerful country. They had left him in the hands of slave-traders and “knew” that he was, if he was even alive, toiling as a lowly servant.  Might that “knowledge” have been at least part of why his face didn’t register with them, why they couldn’t see him even as he was right before their eyes?

Even in our times, we see the incredible power of preconceptions, how blinding they can be.  Even when faced with overwhelming evidence for the truth of something, it can still remain for millions of people an unthinkable thought, and render what is right in front of them effectively invisible.

© 2020 Rabbi Avi Shafran

However, Reality

The Hebrew word for “mourning” is introduced in Vayeishev to describe Yaakov’s response to the apparent death of his son Yosef: “Vayis’abel (Beraishis 37:34).

The word “eivel” — “mourning” — is composed of the same letters, in the same order, as the word “aval” — “however.”

“However” bespeaks an interruption of a thought.  And mourning — the facing of mortality forced by the death of someone close — is an interruption of life, of living, as we all do, without constantly thinking about death.

It’s interesting to note that the parsha includes not only the interruption of Yaakov’s life by Yosef’s disappearance – his aveilus – but a striking interruption of the narrative flow of the parsha itself, in the form of  the account of Yehudah and Tamar. 

And that narrative also presents yet another interruption, this one, of Yehudah’s life. He is suddenly, unexpectedly, forced to confront the reality of his role in Tamar’s pregnancy.  Yes, Tamar tells him when he seeks to punish her, you seem innocent and I seem guilty.  However, she continues, please recognize these personal items… (38:25). That, for Yehudah, is an aval moment too.

© 2020 Rabbi Avi Shafran

Thinking Out of the Box

Yaakov famously sequestered Dinah his daughter in a box as he prepared to meet Esav his brother.

That, according to the Midrash Rabbah brought by Rashi (Beraishis 32:23). His reason for hiding Dinah, the Midrash notes, was because he feared that Esav would, upon seeing her, wish to marry her. And he didn’t want to take that chance.

But there’s a phrase in the Midrash, though, that is easily overlooked. Not only did he put his daughter in a box, he “locked her in.”

What that seems to indicate is that Yaakov knew that, as Chazal explain at the very beginning of the saga of Dinah’s abduction and rape by Shechem, she was a yatzanis, an “outgoing personality.” She was a naturally curious person. And so, prudently, her father locked her in, since he feared she might emerge during his meeting with Esav to witness the goings-on.

And, according to the Midrash, Yaakov is faulted for that, since, had Dinah in fact been seen by Esav and ended up marrying him, she might have been able to turn his life around and alter the enmity he held in his heart for Yaakov.

But wasn’t Yaakov right to do what he did?  

Apparently not. The question is why.

What occurs is that children have natural proclivities and tendencies.  There are times, to be sure, indeed many times, when a child has to receive “no” as an answer.

But squelching a child’s nature is not a good idea. It can easily backfire.  Ideal child rearing is channeling the child’s nature, not seeking to squelch it. (See Malbim on Chanoch lina’ar al pi darko (Mishlei 22:6).

My wife and I know a couple whose little boy seemed obsessed with airplanes, beyond the normal interest in such things of all little boys. The parents didn’t try to dissuade him from his desire, as he grew, to fly or work with planes, to force him, so to speak, into a box. They allowed him to express it, and the little boy is grown today, a yeshiva (and flight school) graduate who is a certified air traffic controller, and he’s raising a beautiful, Torah-centered family with his wife, our daughter.

© 2020 Rabbi Avi Shafran